汤家乐,2016级中德学院机械专业学生,2019-2021年在梅泽堡应用技术大学学习。2021年9月顺利毕业回到中国。梅泽堡应用技术大学专门对他进行了采访,以下为梅泽堡大学官网的采访实录:
Der aus China stammende Tang Jiale kam im Wintersemester 2019/20 nach Merseburg und studierte an unserer Hochschule im Bachelor Mechatronik. Nachdem er seinen Abschluss erfolgreich absolviert hatte, kehrte er im September 2021 zurück in seine chinesische Heimat. Wie Tang Jiale seine Zeit an der Hochschule Merseburg empfunden hat, was er vermissen wird und wie es für ihn weitergeht, erzählte er uns im Interview.
来自中国的汤家乐同学2019年来到梅泽堡学习机械电子。顺利完成本科学业后,他于2021年9月回到了中国。汤家乐同学在梅泽堡应用技术大学学习期间有哪些心得体会,难忘的经历以及今后有哪些规划,他在以下采访中一一向我们讲述。
Jiale, warum hast du dich für ein Studium in Deutschland entschieden?
家乐,为什么你会选择来德国留学?
Ich wusste, dass die deutsche Maschinenindustrie sehr fortschrittlich ist und vor allem die Autoindustrie qualitativ hochwertig produziert. Das hat mich dazu inspiriert, nach Deutschland zu kommen.
我很早就知道,德国的机械制造非常先进,尤其是汽车工业的制造品质很高,这些都促使我来到了德国。
Wie hat dir deine Zeit in Deutschland und an der Hochschule Merseburg gefallen?
你对在德国求学的这段时间感受如何?
Meine Anfangszeit habe ich als sehr traurig empfunden wegen des großen Abschieds von meiner Familie und meinen Freunden. Ich kannte hier natürlich auch noch niemanden. Die Dinge haben sich dann aber zum Positiven entwickelt, als ich beim Basketball neue Freunde gefunden habe. Mittlerweile habe ich hier echte Freundschaften geschlossen. Mich nun von diesen Leuten zu verabschieden, fällt mir sehr schwer. Mein Mechatronik-Studium als solches war sehr anspruchsvoll.
由于和家人朋友的分别,再加上人生地不熟,刚来德国的时候我感到非常难过。但后来我在打篮球的时候认识了一些新朋友,情况就慢慢变好了,其中有些甚至成了我的挚友。现在我又舍不得和这些朋友告别了。另外我学习的专业似乎要求也很高。
Was wirst du machen, wenn du wieder in China bist?
你回到中国想做些什么呢?
Erstmal muss ich 21 Tage lang in Quarantäne – das ist eine chinesische Regel. Dann freue ich mich, meine Familie wieder sehen zu können. Auf meine kleine Schwester freue ich mich besonders. Auch auf die traditionellen chinesischen Restaurants und Barbecues freue ich mich und auf Karaoke Abende mit meinen Freunden.
首先按照中国的规定,我必须接受21天的隔离。然后我又可以见到我的家人,尤其是我的妹妹了。另外我也很期待传统的中国菜、烧烤以及晚上和朋友们的聚会。
Wie soll es beruflich für dich weitergehen?
你对今后有什么职业规划?
Wahrscheinlich werde ich zukünftig in einer Transportfirma arbeiten.
我将来会在运输公司就职。
Würdest du anderen internationalen Studierenden empfehlen, nach Merseburg zu kommen?
你会推荐其他人来德国上学吗?
Teils, teils. Wenn du offen bist, Deutsch lernen möchtest und Interesse für die deutsche Kultur hast, dann solltest du nach Merseburg kommen. Auch für Reisen durch Europa ist Merseburg ein guter Ausgangspunkt. Wenn du aber nur Computer spielst oder nur in deinem Zimmer bleibst, dann wirst du dich in Merseburg sehr einsam fühlen.
如果你性格开朗,想学习德语,对德国文化感兴趣,或者想周游欧洲,那么来梅泽堡是个不错的选择。但如果你只是打打游戏,整天只想待在屋里,那么在这里你一定会感到非常孤独无聊。
Was nimmst du persönlich mit aus deiner Zeit an der Hochschule Merseburg?
你在梅泽堡求学期间有哪些收获?
Hier habe ich gelernt, meine Gefühle gegenüber Freunden besser zu zeigen und auszudrücken. In China sind die Menschen viel verschlossener. Sie verstecken, was sie füreinander empfinden. Aber in Merseburg habe ich erfahren, wie schön freundschaftliche Zuneigung sein kann. Ja, ich würde sagen, dass ich offener geworden bin.
我在这里学会了更好地和朋友表达分享自己的感受。在中国大家比较内向,一般都会隐藏对彼此的想法和感受,但在这里我感受到了友谊的美好,我变得更开朗了。
梅泽堡大学官网原文链接:
https://www.hs-merseburg.de/hochschule/einrichtungen/hochschulmarketing-und-kommunikation/interview/tang-jiale/
(撰稿:陈杰; 翻译:李帆)